Chê tôm ăn cá lù dù
Direct English translation
Rejecting shrimp, [one] eats lù dù fish.
Equivalent English version
Out of the frying pan and into the fire
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói chê thứ nhỏ, tưởng là kém giá trị, nhưng rồi lại chọn thứ khác cũng xoàng xĩnh, chẳng hơn bao nhiêu. Câu này dùng để chê sự kén chọn, chê bai thiếu hợp lý; cách nói thêm “cá lù dù” nhấn mạnh cái được chọn còn tầm thường, lặt vặt.
English explanation
Refers to rejecting something thought small or inferior, only to take something else that is just as poor or even more insignificant. It criticizes unreasonable pickiness, with the mention of “lù dù fish” sharpening the sense of choosing something petty and unimpressive.
Variants